Dragon song
- Alliy
- 2017年4月20日
- 読了時間: 2分
Children of the land, do you hear? 大地の子らよ、聴いてくれるか Echoes of truths that once rang clear かつて澄みやかに鳴り響いた『真実』のこだまを Two souls intertwined ――交わりし2つの魂は One true love they did find 真実の愛を見つけた Bringing land and heavens near その愛は大地と天を近づけた……しかし But flames that burn full bright, soon fell dark 彼らの輝き燃え上がる炎は、まもなく闇に堕ちる――
Memories dimmed by shadowed hearts
陰る心により曇らされた記憶
In the waxing gloom did wane the lover's moon 徐々に増していく暗闇の中、恋人達の月は欠けゆき Watching as their worlds drift apart 彼らの世界が離れ漂いゆくのを、ただ見つめるのみ
One soul's cry A passion dwelling within
ひとつの魂の叫び 内に棲んでいる激情
Sacrifice, a final plea to her kin 生贄――彼女の血族への最後の願い Yet, this bond of hope, by treachery was broke それでも……希望のこの絆は、裏切りによって断たれてしまった Scattering her words to the wind そして彼女の言葉は風に散り、消えゆく……
Swelling over long, その怒りは、長きのうちに膨れ上がる seas of blood, are a song 血の海は歌 And death an afterthought 想像を絶する多くの犠牲を払い、 To those who fight for naught いたずらに戦い続ける者達への……
A throne, lying empty 虚しく倒れた玉座 A reign, incomplete 乱れた治世 Alone, for eternity 永遠の時の中、たったひとり A pain, without cease 止まないその痛み……
Children of the land, answer this 大地の子らよ、答えよ Why must you turn to empty bliss? なぜ、お前達は空虚な幸せに目を向けなければならないのだ?
Tell me why break trust, why turn the past to dust
何故信頼を壊すのか、何故過去をゴミ屑に変えるのか教えてくれ
Seeking solace in the abyss
奈落の底、慰めを探している……
Tell me why create a circle none can break?
「何故、誰にも壊すことのできない環をつくるのか教えてくれ」
Why must you let go, the life you were bestowed?
お前はなぜ、授かった生を手放さなければならないのだ
This I fear, I'll never know
私は怖ろしい、永遠に知ることはできぬであろう事が
Never know......
知ることなどできない。永遠に・・・。
Comments